Mama... I went pewpew...
April 10th: The bill has been vetoed!
April 2nd: The politicians in Arizona are about to sign into law a bill that would mandate sites like e621 to either impose age verification on all users or be at a risk of lawsuits. Such system would be required to go through third party vendors, who in turn must go through a government database to verify every user's age. This is not only a major violation of privacy, but it also opens up a very real danger of identity theft through phishing schemes and other methods, not to mention that we would not be able to control any of that information to make sure it is permanently deleted after age verification is complete.
Unfortunately, Arizona is the state out of which e621 operates, which means that this law will almost certainly affect us if it is to pass. If want to help us ensure that this site can continue to serve you without being required to know who you are, please ask the Arizona governor to veto this bill.
Please, help us get the word out by letting others know about this issue.
For some further information on what the bill does have a look at https://action.freespeechcoalition.com/bill/arizona-hb-2586/
We still have a Discord server, come talk to us!
Want to advertise on e621? Click here!
You must be logged in to view this image. (learn more)
Mama... I went pewpew...
Oh dear~ <3
it's "Ara ara <3"
[ Blacklist Help ]
You must be over the age of 18 and agree to the terms of service to access this page.
By default a limited blacklist has been applied hiding content that is commonly objected to. You may remove items from this blacklist by using the blacklist menu item.
bruhmomentsupreme
MemberWhat is びゃーでた (if that's what it is)?
Ultra AC20
MemberEssentially something like "I've gone pewpew".
「びゃー」「びゅー」is "Byuuu", an onomatopoeia, much like the similar-sounding English "pew". 「でた」is "deta" (sounds like"deytah""dehtah"), which in this case is (I believe) a sentence ender indicating having done something. But it might also be the past tense of the verb "to come out/exit" (although in that case it might have the kanji instead -- 出た)My Japanese is kinda shaky so I'm probably off on the more technical bits, but I'm pretty confident on the overall meaning.
Edited with corrections kindly provided by flow772
Updated
Proppigeon
Memberwhat the dog doin
Recursion
JanitorDoin' his mom.
flow772
MemberIt's びゅーでた btw, and "でた" would sound like "deh-tah" (transcribing it as "dey-" seems like it would lead to incorrect pronunciation). びゅー is just onomatopoeia to describe something shooting out, so yes "pew" works fine. 出る has the meaning you said, and as such it also has the use for cumming (出る is intransitive, its transitive partner is 出す - you can look up the difference between transitive and intransitive verbs on your own, I'm not gonna explain it here lmao). As far as I can tell there is no nuance, at least notable, with or without kanji here aside from the lack of it perhaps looking more childish/cute (and being easier to write).
Ultra AC20
MemberGood catch, thanks. I wasn't paying very close attention and just copied it from the comment I was replying to (my brain was just expecting to see the same thing I guess). Also good call on the pronunciation. I've updated my comment with your corrections.
Hunter of Monsters
Memberhttps://m.youtube.com/watch?v=qyGFrX-zUs8
OsitoHtf
MemberEspero que de venga dentro 💜
dra-suzumebachi
Memberambiguous penetration? given their positioning im pretty sure anal is not even a option so it should be vaginal
Alix-UwU
MemberI think it more means that you can't be sure if he's really penetrating her. She might just be giving him a thigh-job
Login to respond »